Jag har en trogen bloggföljare vid namn Håkan som är snäll och mailar mig utländska baktidningar på pdf, värre är att jag inte kan ett ord spanska utom orden
"Una cerveza por favor" - och jag gillar inte ens öl! *ler* Därför tänkte jag se om någon av alla mina kära bloggläsare kan hjälpa mig med att översätta ett eller två recept så ska jag försöka mig på att baka det sen. En spännande utmaning! *ler* Behöver ni bättre bilder än dessa är det bara att säga till så mailar jag en pdf till er!
Muchas gracias!
Kram Karin
Tyvärr är inte jag heller speciellt hajj på spanska.. Hoppas du hittar nån som kan hjälpa dig!
SvaraRaderaGrattis till din placering till matbloggspriset, inte illa att komma så långt!
Förresten - hur gör man för att vara med på bakbloggskartan? Du skrev länken i ett av mina inlägg - men jag hittar inget om hur man addar sig (inte bara spanska jag är kass på - IT går också in under den kategorin.. ;-))
Hoppas du får en trevlig helg!
// Angelica
Hej hej! Jag kan en del spanska och grejen är den att det är egentligen inget recept du kan följa för de första ingredienserna i de första 2 recepten (som för övrigt är de enda jag kan se när jag klickar på bilderna) är liksom färdiga mixer, typ som Kungörnens chokladkaka mix där man bara ska tillsätta vatten eller vad det nu kan vara.
SvaraRaderaSå i stora drag står det att du ska ha t ex en viss sorts mjölmix från Tres Estrellas och sen lägga till bl a mjölk och ägg och dekorera med rosenblad.
Hoppas du förstår vad jag menar :o) Ha en fortsatt trevlig helg! Vill du ha hjälp med något annat recept kan du bara säga till!
Jo, en sak till! Jag hade gärna varit med på din bloggkarta, men jag förstod inte om du lägger till mig där eller om jag kan göra det själv?
Kanske google translate kan vara till hjälp?
SvaraRaderahttp://translate.google.se/#es|sv|
Tack för en trevlig blogg. Det är spännande att se vad ni får göra i skolan. Jag har ganska nyligen avslutat en liknande utbildning i Stockholm och tycker till skillnad från du att ni har otroligt många bageritimmar! Vi hade en dag i veckan under cirka 20 veckor (10 ggr bageri, 10 ggr konditori) så vi hann knappt fatta vad vi höll på med. Ett exempel: moussetårtor vid ett tillfälle, några veckor senare avslutande examination på hela konditorikursen. Det var intensivt vill jag lova!
/popankan
www.google.se och tryck på översätt och lägg in texten där så får du det översatt te svenska
SvaraRaderaHej
SvaraRaderaTack för en trevlig blogg,som jag flitigt följer.Jag kan spanska om du behöver hjälp med översättningen.Maila mig gärna pdf dokumentet för det är lite suddigt det som är.
Mvh Linda
Stort tack för all er hjälp!
SvaraRaderaKram Karin
Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.
SvaraRaderaDen här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.
SvaraRaderaDen här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.
SvaraRadera